Yonaguni
(Deutsch) Piccole lingue DOC 2
Piccole Lingue DOC 2/Kleinsprachen DOC 2 (Yonaguni - Speak in a Whisper)
Naho, Genki, Mau, Mimi and Ichika live on Yonaguni, a rocky Japanese island about 100 kilometres from Taiwan. They are fifteen years old and in a few months they will have to leave. Their lives, their desires, their words could be the last traces of a disappearing world.
The film will be followed by a Q&A with Prof. Patrick Heinrich, Professor of Languages and Literatures of Japan and Korea at Ca Foscari University, Venice.
Naho, Genki, Mau, Mimi und Ichika leben auf Yonaguni, einer felsigen japanischen Insel, die etwa 100 km von Taiwan entfernt liegt. Sie sind fünfzehn Jahre alt und in wenigen Monaten werden sie die Insel verlassen müssen. Ihr Leben, ihre Wünsche und ihre Worte könnten die letzten Spuren einer verschwindenden Welt sein.
Nach dem Film folgt ein Q&A mit Patrick Heinrich, Professor für japanische Sprache und Literatur an der Universität Ca Foscari, Venedig.
Naho, Genki, Mau, Mimi e Ichika vivono a Yonaguni, un'isola rocciosa giapponese a circa 100 chilometri da Taiwan. Hanno quindici anni e tra pochi mesi dovranno partire. Le loro vite, i loro desideri, le loro parole potrebbero essere le ultime tracce di un mondo che sta scomparendo.
Il film sarà seguito da un Q&A con Patrick Heinrich, Professore di Lingue e Letterature del Giappone e della Corea all' Università Ca Foscari, Venezia.
A cura di Silvia Dal Negro, Daniele Ietri, Eleonora Mastropietro, Daniela Veronesi
Speak in a Whisper
(Deutsch) Piccole lingue DOC 2
Piccole Lingue DOC 2/Kleinsprachen DOC 2 (Yonaguni - Speak in a Whisper)
In the middle of what would have otherwise been a banal evening, everything Céleste has been trying to hide from her husband comes to light. Céleste is a deaf painter from a wealthy family. Her husband, Max, is an activist from a troubled background who frequents protests around Paris.
The film will be followed by a Q&A with Emanuela Ghelardini, interpreter and LIS Italian Sign Language Lecturer at Free University of Bozen/Bolzano.
Mitten an einem ansonsten banalen Abend kommt alles ans Licht, was Céleste vor ihrem Mann zu verbergen versucht hat. Céleste ist eine gehörlose Malerin aus einer wohlhabenden Familie. Ihr Ehemann Max ist ein Aktivist aus schwierigen Verhältnissen, der häufig an Demonstrationen in Paris teilnimmt.
Im Anschluss an den Film findet ein Q&A mit Emanuela Ghelardini statt, Dolmetscherin und LIS-Dozentin für italienische Gebärdensprache an der Freien Universität Bozen.
Nel bel mezzo di quella che altrimenti sarebbe stata una serata banale, tutto ciò che Céleste ha cercato di nascondere al marito viene alla luce. Céleste è una pittrice sorda di famiglia benestante. Suo marito, Max, è un attivista con un passato travagliato attivo nei movimenti di protesta di Parigi.
Il film sarà seguito da un Q&A con Emanuela Ghelardini, interprete e Docente lingua dei segni italiana LIS presso Libera Università di Bolzano.
A cura di Silvia Dal Negro, Daniele Ietri, Eleonora Mastropietro, Daniela Veronesi